top of page

填詞

《收割者》

《收割者》一曲從十九世紀開始成為了加泰羅尼亞頌歌,一九九三年起得到政府官方承認。這次為《收割者》填上了粵語詞,不過卻不是按照原詞意思翻譯。

原曲:加泰隆尼亞國歌《收割者》
曲:Francesc Alió
詞:蘇灝逸

同踏上征伐旅途
為國家願犧牲一切
鐮磨利捍衛國土
奉上可歌可泣淚與汗
開刀收豐穀!
讓獨立永注滿加泰史傳裏
開刀收豐穀!

原曲:越南共和國國歌《通告公民》
曲:劉友福
詞:蘇灝逸

同共前進  請覺醒勿懈鬆
情人囚劫擄苦哀在遠方
約束應心跳  勞苦可心照
卻因詐奸棍  成果東諸付
隨意肆意玩褻她
難忍欺猥  頑抗嗎?
罪魁驅趕  討伐征戰
仍需雙手穩定決心
從新開始尋覓出路
愛終究得以拱護
毋放棄  縱使要等待
毋放棄  你無人取代
衣帶漸寬  終無憾愧
始終合一到永恆

《未命名》

如果不計其他已棄稿的作品的話,這首應該就是我最中二病的作品了。

( 不過好像我所有作品都很中二病的樣子……)

bottom of page